Woorden die verbinden. Talen die begrijpen.
Diensten
Vertaal-ster Monique Ceulemans biedt persoonlijke service
Documenten burgerlijke stand
Heeft u een geboorteakte, huwelijksakte, overlijdensakte of ander document van de burgerlijke stand nodig in een andere taal? Wij zorgen voor nauwkeurige, juridisch geldige vertalingen die voldoen aan de eisen van overheden en instanties, snel, discreet en professioneel.
Beëdigd - Financiële documenten
Als beëdigd vertaler zorg ik voor nauwkeurige en juridisch geldige vertalingen van jaarrekeningen, loonfiches, bankverklaringen en andere financiële stukken. U kunt rekenen op discretie, precisie en erkenning door officiële instanties.
Wetenschappelijke teksten
Ik vertaal academische artikelen, onderzoeksrapporten, abstracts en technische papers met oog voor terminologie, structuur en vakgebied. Dankzij mijn taalkundige precisie en inhoudelijk inzicht blijft uw expertise helder en professioneel in elke taal.
Talen
Vanuit deze taalcombinaties kan je mijn diensten gebruiken
Vertaling van Duits naar
Deens
Engels
Frans
Nederlands
Vertaling van Deens naar
Engels
Frans
Nederlands
Spaans
Vertaling van Engels naar
Deens
Frans
Nederlands
Spaans
Vertaling van Frans naar
Deens
Engels
Nederlands
Spaans
Vertaling van Nederlands naar
Deens
Engels
Frans
Spaans
Vertaling van Spaans naar
Deens
Engels
Frans
Nederlands
Vertaling van Zweeds naar
Deens
Engels
Frans
Nederlands
Spaans
Do You Want to Talk?
Monique Ceulemans
Professional vertaler
Ik werk als (beëdigd) vertaler in België sinds 1985, en heb een ruime ervaring in juridische vertalingen, wetenschappelijke teksten, financiële documenten, officiële akten en literaire teksten opgebouwd.
Al bijna vier decennia vertaal ik voor de Belgische rechtbanken en heb ik een stevige reputatie opgebouwd als betrouwbare taalpartner voor professionals uit de verschillende juridische disciplines. Dankzij mijn jarenlange ervaring ben ik vertrouwd met alle takken van het recht, handelsrecht, strafrecht, burgerlijk recht … Ik zorg ervoor dat de juridische termen en hun wettelijke gevolgen correct van de ene in de andere taal worden overgebracht.
Maar mijn expertise gaat verder dan de rechtbank. Doorheen de jaren heb ik me gespecialiseerd in een breed spectrum van vertaalwerk:
Wetenschappelijke teksten waarin complex onderzoek helder en toegankelijk wordt vertaald.
Rapporten over ontwikkelingssamenwerking, waarin internationale context en cultuurgevoeligheid essentieel zijn.
Financiële documenten zoals jaarverslagen, analyses en beleidsstukken, steeds met oog voor accuratesse en vakjargon.
Literaire vertalingen waarin stijl en creativiteit centraal staan.
Administratieve teksten en officiële documenten, inclusief vertalingen voor de burgerlijke stand. Ook in geval van overlijdens in het buitenland kan ik u bijstaan. Op dergelijke momenten moet u kunnen rekenen op de kennis en ervaring van iemand die weet welke documenten u nodig hebt om uw dierbare hier een laatste groet te kunnen brengen.